No exact translation found for بطاقة النتائج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بطاقة النتائج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le tueur d'autoroute, Randy Kraft, mutilait aussi ses victimes, mais plus sévèrement.
    تعرفون قاتل بطاقة النتائج,راندي كرافت شوه ضحاياه بطريقة مشابهة لكن أكثر قساوة
  • Des données provenant des fiches récapitulatives de suivi, élaborées pour suivre les progrès au regard de l'objectif de parité du PNUD (50/50 d'ici à 2010), seront également présentées.
    وستقدم أيضا بيانات من بطاقة النتائج التنظيمية المحرزة، التي وُضعت لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ هدف البرنامج الإنمائي المتعلق بتحقيق التوازن الجنساني (50/50 بحلول عام 2010).
  • La fiche de notation utilisée à cet effet reposait sur la pondération de trois grands groupes de facteurs : les facteurs techniques, l'analyse financière et des considérations opérationnelles.
    وقد بنيت منهجية بطاقات النتائج التي استخدمت لتقييم العروض على طريقة ترجيحية لتحديد النقاط ملخصة تحت ثلاثة مجموعات رئيسية هي: العوامل الفنية، والتحليل المالي، والاعتبارات التشغيلية الأخرى.
  • Demande, à ce sujet, une présentation des fiches récapitulatives de suivi, comme il est mentionné dans le document DP/2004/31, à sa prochaine session annuelle, en juin 2005.
    يطلب، في هذا الصدد تقديم تقرير عن بطاقة النتائج المتحققة في المنظمة، الواردة في الوثيقة DP/2004/31، إلى المجلس التنفيذي في اجتماعه السنوي المقبل في حزيران/يونيه 2005.
  • Une fiche des résultats obtenus en matière de parité des sexes, qui contient les données les plus récentes sur la question, a été établie et affichée sur l'intranet sous forme de tableur; elle est mise à jour tous les mois.
    وقد أعدت بطاقات إحراز النتائج للتكافؤ بين الجنسين يظهر أحدث البيانات ووُضعت على الإنترانت كصحيفة جدولية لاستكمالها شهرياً.
  • À mi-chemin de la date butoir fixée pour tenir ces engagements, le bilan montre que les progrès sont mitigés.
    وعند علامة منتصف الطريق إلى الموعد المستهدف للوفاء بتلك التعهدات، تبين بطاقة تقرير الإنجاز نتائج مختلطة.
  • Une analyse des résultats obtenus par les opérations de maintien de la paix donne un bilan mitigé.
    وإذا ما قمنا بتقييم نتائج حفظ السلام، فإن بطاقة العلامات تحمل نتائج متفاوتة.
  • • D'ici à décembre 2005, ONUSIDA élabore les normes, les critères et l'outil s'apparentant à une fiche de suivi des résultats.
    * يتولى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز وضع المعايير والمقاييس وأداة من طراز بطاقات تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • • D'ici à décembre 2005, le secrétariat d'ONUSIDA dirige l'élaboration d'un outil de responsabilisation s'apparentant à une fiche de suivi des résultats.
    * على برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز أن يتخذ دور الريادة في استحداث أداة مساءلة على غرار بطاقة تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • L'équilibre entre les sexes dans les effectifs est régulièrement suivi par le Bureau de la gestion des ressources humaines (BGRH) par le biais de la fiche de notation sur cette question, et les systèmes d'évaluation des compétences du PNUD ont été révisés de façon à inclure une perspective de genre.
    يرصد مكتب الممثل السامي بانتظام التوازن بين الجنسين في ملاك الوظائف من خلال بطاقات تسجيل النتائج المحرزة التي تحقق التوازن بين الجنسين، وقد جرى تنقيح نظم تقييم كفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدراج منظور جنساني.